迎宾司仪 Hôte d'accueil
Marque de l'hôtel : HUALUXE
Localisation : Chine, Beijing, Kunshan
Hôtel : Kunshan Huaqiao (SHAKH), Building A, No.888 Shangyin Road, Huaqiao Town, 215332
Numéro du poste : 109471
job overview 职位概述
Welcome and warm greeting to guest with the Standard Signature Greeting gesture who arriving at the hotel. Assist any guests in need and unusual situations. Answer questions and giving directions to hotel facilities, meeting rooms, or events held therein.
按照标准的華邑标志性的欢迎礼来问候欢迎客人的到来,在需要帮助时及时给予帮助,回答客人询问,并就酒店设施,会议场所等给予方向指引。
At HUALUXE®, we want our guests to feel accomplished and respected. To help them we need you to offer intuitive Chinese hospitality and:
- Show Chinese Etiquette – by greeting our guests by extending the spirit of our signature welcome and indulge them in Chinese hospitality by being humble and discreet in observing Chinese protocol.
- Respect and Recognize – We respect and recognize guests no matter who they are and adapt to guest preferences making them feel a cut above the rest.
- Help Accomplish – by fully understanding our guests’ business and social engagement needs, and take pro-active action to exceed their expectations by efficient and accurate services.
在華邑®酒店,我们让我们的客人感到事业通达,尊重认同。为了达到这个目标,我们需要你提供知礼尊客的中华待客之道,同时还要:
- 尽显中华礼仪 –向客人展示我们标志性的欢迎礼,并用谦恭得体的中华待客之道来款待我们的客人。
- 表达尊重认同 – 我们尊重、认知每一位客人,我们记录客人的偏好,通过个性化的服务客人的尊贵身份。
- 协力成就事业 – 悉心洞察、领会客人商务及社交的不同需求,先行一步,力求以准确高效、超越客人期望的服务,帮助客人达成目标。
Duties and Responsibilities 工作职责
- Welcomes and warm greeting to guest who arriving at the hotel
- 热情问候酒店的宾客,对其到店表示欢迎
- Prepare daily arrival reports and remember VIP or frequent stay guests name. Try to address each guest by their name.
- 准备好当天工作报表并熟记VIP客人和经常入住宾客的姓名。尽可能在对客时能称呼客人的名字。
- Taking care of revolving door at entrance, especially when children go through it, conduct efficient action when children stuck in and call for further emergency first-aid service to Guest Service Manager
- 关注酒店的旋转门,在有儿童通过时需小心,在发生问题和有紧急事件发生时做出快速反应并及时通知酒店的宾客服务经理。
- Remain current-in all hotel information: events, promotion etc. Answer guests inquiries on Hotel facility and city information.
- 熟知当天酒店的所有活动为宾客提供必要的信息。
- Attend daily briefing
- 参加日常部门例会
- During break, assist VIP Reception Lounge colleague to process check in. Meets and greets VIPs, return guests to provide warm welcome and fond see-offs.
- 在休息轮换时,协助贵宾接待厅同事一起帮助客人办理入住,问候贵宾,回头客
- Assumes other duties as assigned by the Front Office Manager / Director of Rooms / Executive Assistant Manager.
- 执行可能由前厅部经理/房务总监/行政助理经理安排的任务 99
Vous ne répondez pas à toutes les exigences, mais vous pensez tout de même être la personne idéale pour le poste ? Nous ne le saurons jamais si vous n'appuyez pas sur le bouton « Appliquer ». Commencez votre voyage avec nous dès aujourd'hui.